Minggu, 17 Juli 2016

[INDOTRANS] 2PM Interview - AERA May 2016 Issue







[Selama 5 tahun, kami menerima banyak cinta dari fans Jepang kami] - Jun.K

Meskipun mereka disebut 'Beast idols' mereka sebenarnya sebuah grup dari sekumpulan pemuda baik yang sopan dan ceria. 5 tahun sejak debut di Jepang. Bagi mereka menyambut 5 tahun selanjutnya sebagai 6 anggota, mereka membuat sebuah keputusan besar.

Memasuki ruangan dimana wawancara akan dilakukan, Jun.K menyapa kami dari jauh sambil berdiri dengan berjinjit. Selama photoshoot, Nichkhun diminta Junho yang berdiri disampingnya untuk memberinya jarak. Nichkhun melakukan pantomim membuat sebuah dinding dan berpura-pura kesepian. Ninagawa Mika, yang memegang kamera, bergumam 'Cute!' Secara tidak sadar.

Pada wawancara, Taecyeon berkata "Aku tidak suka roller coasters. Aku masih tidak bisa memakan shiso."
2PM memulai julukan 'Beast Idols' dan melanda Jepang pada 2011. Dengan tinggi rata-rata lebih dari 180cm, dance akrobatik mereka yang dipenuh dengan feromo pria. Ini menyegarkan bagi orang Jepang yang memiliki persepsi kuat bahwa "Idols = Cute". Ketika imej 'Beastly Idol' mereka berubah sedikit demi sedikit sejak saat itu, fans mereka bertambah di Jepang dengan baik. Taecyeon mengatakan "Kami merasa terhormat untuk memiliki julukan simbol seperti itu. Tapi kenyataannya, itu sangat berbeda. Kami sekumpulan lelaki baik dengan hubungan yang dekat."

Ada saat ketika mereka menyadari bahwa tidak perlu selalu menjadi seorang lelaki yang sangat kuat.

[Sejak itu, kami membuat upaya untuk menunjukkan banyak pesona lain. Jika kami membatasi itu dengan imej 'beastly', aku pikir kami tidak akan bisa sampai sejauh ini] - Taecyeon

Seperti kalimat Jun.K [Kami bekerja keras untuk cinta dari fans Jepang], mereka melaksanakan tur nasional 5 kali dan membuat mimpi fans, yaitu konser Tokyo Dome menjadi kenyataan.

[Kami berkembang melalui konser. Melakukan konser mengajarkan kami kebahagiaan dari membangun penampilan melalui ide kami dan kegembiraan saat tampil.] - Nichkhun

Untuk rasa terima kasih mereka kepada fans, mereka akan memasuki sebuah titik besar dalam diri mereka. Pada interview ini, mereka hanya akan berbicara terbuka dengan hati mereka.

2PM, 5 tahun di Jepang dan masa depan

--

"Percaya pada kami. Jangan lupakan kami."

--

Tur arena nasional dengan 15 konser lebih dari 5 kota dimulai dari Nagoya pada 23 April.

NK : Konser live kami kali ini merupakan sangat berarti bagi kita semua. Kami menghadapi fans dengan perasaan untuk membuat kenangan indah bersama.
JH : Ini adalah konser yang melintasi banyak pikiran, bukankah begitu?
CS : Kami selalu mencoba untuk menampilkan sebuah sisi baru dari kami di setiap tur konser. Karena kami ingin semua orang merasakan bahwa kami berkembang. Untuk tur ini, kami menyiapkan sesuatu yang belum pernah kami lakukan di Jepang yaitu 'unit stages' dimana 2 anggota tampil bersama.
JK : Aku dengan Taecyeon. Ini benar-benar yang pertama untuk kami tampil bersama. Kami tidak pernah melakukannya bahkan di Korea.
TY : Ketika itu diputuskan bahwa kami akan melakukan unit stages, aku langsung mengajaknya (tertawa).
JK : Aku selalu berpikir itu akan bagus jika aku dapat melakukan sesuatu bersama Taecyeon. Jadi saat ia mendekatiku, aku berkata "OK! Ayo lakukan itu!".
NJ : Aku bersama dengan Wooyoung. Kami memiliki minat musik yang sama. Kami akan menyanyikan sebuah lagu yang lembut, manis dan dengan style jazz seperti yang kami berdua suka.
WY : Karena atmosfir dari setiap penampilan unit sangat berbeda, aku pikir ini menarik.

Pikiran yang di letakkan ke dalam album

--

Tampaknya bahwa inti dari konser dibuat dengan lagu-lagu dari album kelima kalian 'Galaxy of 2PM'. Pikiran seperti apa yang kalian letakkan dalam album?

CS : Kami mengekspresikan 2 hal pada judul album. Pertama adalah kehadiran fans ketika melambaikan penlights mereka. Jika kau melihat pada kursi penonton dari panggung, penlights yang bersinar terang tampak seperti galaxy. Yang satunya adalah menyebarkan musik kami seperi galaxy yang tanpa batas.
NK : Sebagian besar lagu yang diciptakan oleh para anggota adalah pesan yang ingin kami sampaikan sekarang kepada fans kami. Aku pikir kau bisa mendapatkan itu hanya dengan melihat judul lagunya.
JK : Seperti 'Time We Spent Together', benar?
JH : Itu adalah lagu yang aku buat ketika mengingat wajah-wajah fans. Itu seperti mengingat hari ketika kami berenam bertemu pertama kali sampai sekarang dan juga, waktu ketika kami menghabiskannya bersama dengan fans.
NK : Lagu 'Wasurenaide' yang Taecyeon ciptakan sedikit sedih.
TY : Jika kau berpikir dengan cara itu, lagu-lagu yang kutulis kali ini semuanya adalah lagu sedih (tertawa). Berpikir tidak melihat fans sementara, lagu-lagunya menjadi seperti ini.
NK : Secara pribadi, aku berpikir 'Wasurenaide' adalah yang terbaik pada album ini. Lagu ini sangat sedih, dimana liriknya menyentuh hatiku juga melodinya bagus.
TY : Terima kasih. Sampai sekarang, aku telah menulis banyak lagu dance, tapi tampaknya bahwa lagu dengan tempo medium mendapat respon yang lebih baik.
NK : Mulai sekarang, tolong lakukan yang medium.
TY : Pada akhirnya, biarkan aku dengan lagu dance! (Tertawa)

Terima kasih untuk banyak orang

--

5 tahun sejak kalian debut di Jepan pada 2011. Melihat ke belakang, bagaimana itu?

TY : Fuu~ (menghela nafas berat) itu sangat panjang.
JH : Jika aku mengatakan itu dengan beberapa kata, itu akan menjadi 'semi indah kehidupan'. Itu juga akan menjadi waktu dimana ada banyak orang yang kami harus berterima kasih.
NK : Untukku, itu akan menjadi seperti mengendarai sebuah roller coaster. Sebelum mengendarai itu, aku takut dan khawatir. Tapi sekali kau mengendarai itu, itu terlewati dengan sekejap mata.

--

Apakah kalian berpikir setiap anggota telah berkembang?

CS : Aku berpikir, aku menjadi lebih baik ketika berkomunikasi dengan fans selama konser.
WY : Lebih dari itu, pembicaran Chansung menjadi lebih lucu. Sebelumnya, itu sangat tidak lucu (tertawa). Junho sekarang banyak menciptakan lagu. Sebelumnya, dia sangat cocok dengan kata 'beast idol' karena ada banyak sisi darinya yang liar. Tapi sekarang, ia adalah seseorang yang dewasa yang terlihat bagus dengan jas.

TY : Tidakkah kalian berpikir satu yang berkembang banyak adalah Jun.K? Ia melewati banyak hal dan aku pikir ia menjadi seseorang yang dapat diandalkan! Jujur saja, 5 tahun lalu, ada banyak waktu ketika aku berpikir ia tidak tahu apa yang ia pikirkan. Sekarang, aku dapat melihat bahwa ia benar-benar berpikir tentang masa depan dan nilai para anggota dan orang didekatnya. Well... Meskipun satu yang paling penting untuknya adalah anjing tercintanya, Denver and Noopy (tertawa).
JK : Aku tidak tahu apa yang aku pikirkan......? Selama waktu itu, apakah aku benar-benar berpikir sesuatu ketika hidup? Benar! Setiap hari aku terus berpikir "Lututku sakit". (Tertawa) karena itu, aku merasa frustasi karena aku tidak dapat tampil dengan cara yang aku ingin. Bagaimanapun, itu berarti aku memiliki sesuatu di pikiranku dulu.

Ketika berbicara tentang masa depan

--

Di antara semua aktivitas kalian disini, di Jepang, yang mana meninggalkan kesan besar pada kalian?

WY : Hanya memilih satu akan sulit....... Tapi aku pikir itu akan menjadi konser Tokyo Dome untukku. Sebagai seorang seniman, bisa berdiri di panggung itu menjadi titik balik yang besar untukku.
JK : Kenangan itu di Tokyo Dome sangat kuat, bukankah begitu? Aku tidak yakin apakah aku dapat mengatakan itu dengan kata-kata, tapi rasanya seperti ada sesuatu yang disebut kekuatan dan energi yang datang dari penonton. Penlights yang menerangi venue sangat indah. Itu adalah pengalaman dimana aku merinding untuk hal yang baik.
Semua anggota : (mengangguk)
CS : (Bersiul) untukku, itu ramen dan gyudon (nasi dengan daging dan sayur)......
JH : HAHAHA! Kami benar-benar makan banyak ramen!
CS : Kami makan gyudon 365 times. Aku sangat suka yang dengan kuning telur.
JK : Jika kita berbicara tentang itu, untukku adalah otoro (perut bawah dalam tuna) yang aku makan selama tur soloku...... JENIS PEMBICARAAN SEPERTI APA INI (Tertawa).

--

Setelah ini, bab baru 2PM akan dimulai. Akan seperti apa itu?

JK : Kami sering berbicara tentang masa depan 2PM bersama. Aku pikir setiap dari kami akan melakukan sebuah variety untuk aktivitas individu, tapi aku harap pengalaman yang akan kami kembangkan dari itu akan menghasilkan efek sinergi positif sekali kami bergabung sebagai 2PM. Tanpa kehilangan satu member, kami akan terus berjalan sebagai 6 selamanya. Itulah mimpi kami.
JH : Itulah kenapa kami harus memperkuat diri kami.
WY : Aku juga, aku akan rajin melakukan apa yang bisa aku lakukan.
NK : Aku akan... Menunggu.
TY : Aku akan... Pergi dan kembali (tertawa)

--

"2PM Hilang" tolong beritahu kami bagaimana kalian menghindari itu.

JH : Jika kalian tetap melihat kepada aktivitas solo, aku pikir itu dapat menyemangati kalian.
TY : Tolong dukung aktivitas solo Nichkhun. Ia mungkin aktif menjadi seorang pemain golf juga
NK : (Tertawa keras) Aku akan melakukan yang terbaik untuk keduanya.
WY : Masih ada waktu tersisa, jadi ketika kita masih memiliki waktu, aku ingin menunjukkan banyak sisi berbeda dari kami yang akan terus terpatri dalam pikiran semua orang, yang aku harap akan menjadi sebuah sumber kekuatan untuk melewati waktu saat kita tidak bertemu.

Alasan kami ada

--

Apakah 'fans' untuk kalian?

JK : Alasan kami ada. Segalanya.
NK : Itu benar! Juga, alasan kenapa kami melakukan yang terbaik. Sekarang, kami tetap terjaga sepanjang malam setiap hari untuk latihan konser. Terutama Junho dan Chansung yang memiliki syuting drama. Mereka latihan saat malam dan pergi di pagi hari untuk syuting drama. Alasan kenapa kami dapat bertahan di situasi sulit ini karena fans yang cinta kami. Keinginan untuk membalas perasaan semua orang itu menyemangati kami.

--

Terakhir, tolong berikan pesan untuk fans Jepang kalian.

TY : Meskipun kami tidak bisa bertemu kalian untuk sementara..... (Kehilangan kata-kata) ah, aku perlahan menjadi sedih. Bagaimanapun, hanya percaya pada kami. Jangan lupakan kami.
CS : Untuk contoh, aku berpikir itu akan menjadi sesuatu seperti yang dicinta akan hidup terpisah untuk beberapa alasan. Akan ada waktu dimana kalian akan kesepian atau merindukan satu sama lain tapi perasaan kalian untuk satu sama lain tidak akan berubah, benar? Kami pasti akan kembali untuk semua orang, jadi tolong tunggu kami. Ketika kita bertemu lagi, percaya padaku ketika aku berkata bahwa kebahagiaan tentu akan berkali lipat.
JK : Itu benar! Kami berjanji untuk datang kembali dengan sebuah cinta yang lebih besar dari sebelumnya. Ini bukan sebuah 'tujuan' tapi sebuah 'garis awal'. Karena ini adalah awal dari masa depan 2PM dan semua orang.

--


[SCANS & TRANS JPN - ENG : Yumi (@jngwyng) | ENG - INDO : It's 2PM - Woodee]

Tidak ada komentar: